27 марта 2012 г. в конференц-зале Санкт-Петербургского Дома дружбы с народами зарубежных стран была представлена книга – Александр Верт «Пять дней в блокадном Ленинграде. Впечатления о городе и его жителях английского журналиста и писателя» (СПб., 2011). Презентация была организована кафедрой Истории Нового и новейшего времени и Российским отделением организации «Санкт-Петербургский Совет мира и согласия».
Книга А. Верта, представленная журналистам и общественности Санкт-Петербурга, была переведенная с английского языка кандидатом медицинских наук Лаписом Георгием Андреевичем и профессором кафедры истории Древней Греции и Рима Исторического факультета СПбГУ д.и.н. Егоровым Алексеем Борисовичем. Научное редактирование русского издание работы было выполнено профессором В. Н. Барышниковым.
Презентацию открыла председатель РОО «Санкт-Петербургский Совет мира и согласия», жительница блокадного Ленинграда Бровкина Вера Николаевна, которая предоставила слово всем тем, кто принимал непосредственное участие в издании на русском языке книги английского журналиста А. Верта «Пять дней в блокадном Ленинграде». В выступлениях Г. А. Липса, А. Б. Егорова и В. Н. Барышникова было особо подчеркнуто, что автор книги оказался первым иностранным журналистом, которому разрешили посетить осажденный Ленинград в сентябре 1943 г. после прорыва блокады. Причем, поскольку книга была издана в Англии и опубликована в 1944 г., то она была предназначена, прежде всего, англоязычным читателям, где автор постарался представить объективно правдивую картину блокадной жизни осажденного города. Выступавшие подчеркнули, что поскольку в начале ХХ-го века А. Верт жил в Санкт-Петербурге, то прекрасно говорил по-русски и хорошо знал город. Это позволяло ему без переводчиков общаться со многими жителями блокадного города и самому во многом выбирать наиболее для себя интересные объекты, которые были связаны с его прежней жизнью в России.
Далее создатели русской версии книги указали на то, что сама книга, изданная более шестидесяти лет тому назад, тем не менее до сих пор представляет несомненный интерес как для обычного читателя, так и для профессионального историка. Она, как было подчеркнуто на презентации, очень искренняя и проникнута любовью к Ленинграду и его жителям. Причем не вызывает сомнений, что все люди, с которыми А. Верт в ходе своего визита встречался, были по соответствующей программе заранее подготовлены. Но в то же время, поскольку Ленинград (Санкт-Петербург) и русский язык были для автора родными, то он мог поговорить с любым случайным человеком, жителем города. В результате, за пять дней журналист познакомился с повседневной жизнью и работой множества самых разных людей. Именно они и их невероятно тяжелый ежедневный труд создали, как считает А. Верт, непреодолимый заслон на пути врага, который летом и осенью 1941г не смог взять Ленинград с ходу, а потом проиграл и позиционную борьбу.
События, изложенные в книге, происходят в сентябре 1943 г. Тогда блокада была уже прорвана и все собеседники А. Верта не сомневаются в скором полном освобождении Ленинграда, одновременно понимая, что по своей воле враг от города не отступит. Некоторые страницы книги удивительно оптимистичны. Например, те, где описана встреча журналиста с архитекторами, которые проектируют застройку будущего Московского района Ленинграда и рассуждают о возможности восстановления уничтоженных дворцов в пригородах: Павловска, Петергофа, Пушкина... Или возьмем, рассказывали создатели русского издания книги, разговоры А. Верта на встрече с ленинградскими писателями, композиторами, художниками, высказывающими мысли, что после войны из Ленинграда можно будет свободно путешествовать по странам Европы.
Далее в проходившей презентации книги состоялось общее обсуждение представляемой работы. В этой дискуссии принял участие действительный член Академия военно-исторических наук, председатель Союза «Юные участники обороны Ленинграда», президент ассоциации историков блокады и битвы за Ленинград Юрий Иванович Колосов, который поделился с участниками встречи своими воспоминаниями, связанными с личным знакомством с А. Вертом. Также о впечатления, связанных со встречами с английским писателем и журналистом в годы блокады, рассказала сотрудник Российской Национальной библиотеки Вольфцун Людмила Борисовна. Она при этом использовала неопубликованные дневники бывшего директора библиотеки Е. Ф. Егоренковой, которая в свою очередь записала положительные впечатления, которые произвел на нее А. Верт, когда в 1943 г. посетил библиотеку и познакомился с характером и особенностями их работы.
В целом, на презентации было особо подчеркнуто, что путь этой книги к читателям России после первой ее публикации слишком затянулся. В советский период она была абсолютно неприемлема по идеологическим соображениям, после перестройки определяющими были экономические причины. В результате, к сожалению, английский писатель оказался мало знаком читателям России. В 1968 г. в сильно сокращенном и отредактированном виде была опубликована его фундаментальная работа «Россия в войне 1941- 1945 гг.». Поэтому теперь, возможно, вслед за публикацией перевода его книги о блокадном Ленинграде последуют издания других его книг о нашей стране: «Москва 41-го Военный дневник», «Год Сталинграда», «Музыкальный шум в Москве», полное издание «Россия в войне 1941-1945 гг.», «Россия при Хрущеве», «Россия после войны».
В завершении дискуссии участники встречи полностью разделили взгляды А. Верта, который на страницах своей работы без всякого сомнения утверждал, что именно благодаря самоотверженному труду, стойкости, фанатичной любви к родному городу и вере в Победу, Ленинград выстоял, а его жители реально превратились в настоящих героев.
 Фотоотчёт презентации
 Страничка новинок книг сотрудников исторического факультета СПбГУ
 «Исторический радиоклуб» Петербургского радио о книге
 Репортаж о презентации книги в газете «Санкт-Петербургские ведомости»
 Репортаж о презентации книги в газете «Аргументы и Факты»
 Сюжет о презентации книги на телеканале СТО
|